29 January, 2017

Year of the Rooster (El año del gallo)

Guatemala Kids Travel Water

(Texto en español al final del blog post.)

The Roosters Year has recently begun, according to the Chinese mystic tradition. I don´t know a lot about it, but they say it will be a good year for boasting, that is… …making publicity for any new product, or new blog for that sake.  🙂 A good year for early birds. And also, I suppose, it´s going to be real colourful. That I want to celebrate! (The photos were shot in Tecpan, Guatemala on January 6th 2017)

El año del gallo acaba de empezar, según la tradición del misticismo chino. No lo conozco mucho, pero dicen que será un buen año para alardear, o sea… …hacer publicidad para cualquier producto nuevo, o por un nuevo blog por ejemplo. 🙂 Será un buen año para madrugadores, dicen. Y también, supongo, estará lleno de colores. ¡Eso quiero celebrar! (Las fotos fueron sacadas en Tecpan, Guatemala, el 6 de enero de 2017.)

SHARE

Related Posts
Featured
Introductions First
When they reached the middle of the forest the father told the children to collect wood to make a fire to keep them warm; and Hansel and Gretel gathered brushwood enough for a little mountain; and it was set on fire, and when the flame was burning quite high the wife said, “Now lie down by the fire and rest yourselves, you children, and we will go and cut wood; and when we are ready we will come and fetch you.” So Hansel and Gretel sat by the fire, and at noon they each ate their pieces of bread. They thought their father was in the wood all the time, as they seemed to hear the strokes of the axe, but really it was only a dry branch hanging t ...
READ MORE
Jungle kids (Niños de la selva)
A brief visit to a village between Palenque and the Guatemalan border, Chiapas, Mexico. There I met Kenedy, Rufino and some of their friends. Una visita breve a un pueblo entre Palenque y la frontera con Guatemala, Chiapas, México. Ahí conocí a Kenedy, Rufino y algunos de sus amigos.
READ MORE
Celebration in Mitziton, Chiapas (Fiesta en Mitziton)
(Texto en español al final del blog post.) - Have some Coca-cola, my friend insisted. Have som pox! I don´t have the habit of drinking much of neither beverage, of which the latter may need an explanation. Pox may sound like a disease, but only if it´s badly pronounced. It´s correct pronunciation is "poch", and far from a viral plague it´s the local aguardiente, i e distilled alcohol, of the mountainous parts of central Chiapas. I had some, just a little, but the fact I drank a little alcohol is not the reason why I can´t tell you much about the religious celebration I had been invited too. The reason is I just didn´t understand much o ...
READ MORE