Hello world!
It was now the third morning since they had left their father’s house. They were always trying to get back to it, but instead of that they only found themselves farther in the wood, and if help had not soon come they would have starved. About noon they saw a pretty snow-white bird sitting on a bough, and singing so sweetly that they stopped to listen. And when he had finished the bird spread his wings and flew before them, and they followed after him until they came to a little house, and the bird perched on the roof, and when they came nearer they saw that the house was built of bread, and roofed with cakes, and the window was of transparent ...
A brand new gap
He has been a little worried about his look lately. A loose tooth; what are the chicks in school gonna say? Until he got a hug from the girl he likes the most and he realized it was just OK. And then, the day after, it fell out completely. It happened tuesday, the same day this photo was taken. In the morning. For natural reasons. I can´t resist publishing this picture taken but his mother, my wife (or so…) Doris some days ago. Björn - it means bear - with a björn friend. :-)
A maya ceremony on the day K´at. K´at is one of the twenty nawales in a calendar that counts with 20 different energy qualities or frequences, one for each day. The nawales are repeated with a different intensity 13 times concluding a period of 260 days. 20 times 13 is 260. In the maya world nothing is coincidence. 260 days correspond to the durance of a woman´s pregnancy, and also the growing process of the maíz. The number 20 is reflected the human body´s fingers and toes - 20 together - and 13 in its joints. Una ceremonia maya en el día K´at. K´at es uno de los veinte nawales en un calendario que cuenta con 20 diferentes cualidades de e ...
If you don´t speak Spanish but want to learn to, why don´t you start with this single word: "anafre"? It means brazier and though I admit it may not be the most useful word, especially in the modern world were you probably live, I insist that its beautiful sound makes it worth memorizing, don´t you agree? (It´s pronounced "a (like in Anna) - náfre", not "anna-free" or something like it...) En el primer paráfo en este texto propongo, al que habla inglés y quiere aprender a hablar español, que empieze con la palabra "anafre". No porque sea muy útil, pero por el hermoso sonido de esta palabra! Were we live, in San Cristobal de Las Casa ...